>> > .. they've made a movie about it, so it must be!
>>
>> Careful... you -know- he's watching...
>
> I'm not exactly "watching".
> Anyway, I'm in that film.
> > Anyway, I'm in that film.
>
> Are you the guy who only spoke Klingon to his son?
No, it wasn't me.
> If so, how did he get along once he started school?
The experiment was deemed a failure and discontinued when the kid was
three years old. Having nobody but his father to talk to in Klingon, he
eventually refused to speak it.
> > The clips of Michael Dorn speaking about the language are pretty sad,
> > though -- he talks from a position of ignorance and perhaps even
> > resentment.
>
> The millionaire Michael Dorn? Resentment seems unlikely. Then again I don't
> know what he said.
The rumor is that he heard about a Klingon translation of the Bible,
got upset at the concept, and informed the producers of Deep Space Six
that he was no longer to encourage such behavior by fringe fanatics by
using words from the dictionary in the show. He has stated in
interviews that he doesn't speak Klingon and wishes people would stop
wasting time on it.
His comments in "Earthlings" included extreme doubt that one could
translate Shakespeare into Klingon. That is amusing because the
producer of the film got his inspiration from the published Klingon
translation of Hamlet. He also came up with this conceited little gem:
"When I die, Klingon dies."
> I know I'll probably regret asking, but why was the Klingon Language Camp
> infamous? (Other than for Krankor's habit)
I used the term mostly because it got lots of media attention, and a
lot of people have heard of it, many of whom understandably think it's
a silly idea. There's also a sublayer of infamy in the Klingon language
community involving one of the organizers and his need for control (and
money), the details of which I only know secondhand and won't go into
here.
***
As for _Serenity_ vs. _Firefly_, I apologize for getting them confused.
I had never heard of it until six weeks ago, and I've been watching the
German DVD set which calls the show "Serenity".
Neil Jones - 11 Sep 2006 10:07 GMT
> The experiment was deemed a failure and discontinued when the kid was
> three years old. Having nobody but his father to talk to in Klingon, he
> eventually refused to speak it.
Trying to think of the correct phrase in response here...
.. well, du-uh!
My partner has a phrase used occasionally, a "sealed envelope"
situation. Write down what you think is *going* to happen as the result
of some event, seal it in an envelope, and only open it after the
results have taken place (note: this doesn't actually need to
physically happen).
I think we could all have predicted that outcome - hell, I bet the rest
of you Klingon speakers predicted it - what on earth was he thinking?
If it's really about 'language' and not about 'Star Trek', doesn't the
concept of critical mass enter into any of your discussions?
___
Neil
aka HighVis
--
Thad - 11 Sep 2006 13:16 GMT
> If it's really about 'language' and not about 'Star Trek', doesn't the
> concept of critical mass enter into any of your discussions?
No, because there is no phrase in Klingon that translates as 'common
sense'. They don't have one for 'snuggle' or 'fluffy kitty', either.
==
Thad
neeeeeeeeed ccccccccccoffffffffffffeeeeeeeee....
Schrodinger - 11 Sep 2006 22:55 GMT
>> If it's really about 'language' and not about 'Star Trek', doesn't the
>> concept of critical mass enter into any of your discussions?
[quoted text clipped - 5 lines]
> Thad
> neeeeeeeeed ccccccccccoffffffffffffeeeeeeeee....
What is the Klingon for "fuckwit"?
Alan Anderson - 12 Sep 2006 02:39 GMT
Neil Jones wrote:
> If it's really about 'language' and not about 'Star Trek', doesn't the
> concept of critical mass enter into any of your discussions?
Oh, absolutely. It figures prominently in our goal to keep from
developing "dialects" that can't be learned from the published books.
We lament what seems to be the end of exponentially increasing interest
in the language. We also find it very disheartening that there are
people actively *discouraging* others from looking into a language that
challenges many assumptions about what language is.
Though we are relatively few and widely scattered, most conversations
in Klingon take place in an email discussion group where time and
distance are less important. When a largish group of us gets together,
however, the "critical mass" idea is quite evident as Klingon becomes a
living language. It is perfectly up to the task of serving for everyday
communication.
The linguist who chose to try Klingon as one of his son's native
languages did so mostly to see how well it worked. The conclusion: it
didn't work very well, but most likely for the same reason any extreme
minority language fails to be used up by a child, rather than because
of anything inherently "wrong" with Klingon. Others in the home and
community obviously spoke English, so it's not like he was being
deprived of a normal upbringing.
> No, because there is no phrase in Klingon that translates as 'common
> sense'. They don't have one for 'snuggle' or 'fluffy kitty', either.
It is irritating to see statements like this coming from a position of
ignorance. The Klingon phrase {meq motlh} "typical reason" carries the
same idea as "common sense". Snuggling can be described succinctly as
{'uchchuq}, and {vIghro'Hom tun} works fine for "fluffy kitty".
Paul Catley - 11 Sep 2006 19:25 GMT
>> If so, how did he get along once he started school?
>
> The experiment was deemed a failure and discontinued when the kid was
> three years old. Having nobody but his father to talk to in Klingon, he
> eventually refused to speak it.
Blimey, I was only kidding. I assumed that his son was really in his teen or
adult years and simply tutted and rolled his eyes whenever his Dad persisted
with his hobby language.
--
Paul